Arlekin Players Theatre

www.arlekinplayers.com

Arlekin Players Theatre Reviews

Excellent rating
5.0
102 reviews Verified
Arlekin Players Theatre
%title%

%offer%

Reviews ( 102 ) 5.0

Ona Marija
Ona Marija
2021.06.21
recommends
Watched an incredible Zoom performance of Chekhov's The Cherry Orchard with an interactive twist... masterful acting and rendering and adapting in pandemic times. Bravo!!!
Advertisement
Angelica Podkuiko
Angelica Podkuiko
2021.06.21
recommends
A new refreshing approach to a classic play for theatre-lovers who feel disconnected due to the pandemics. It was my first virtual theatre experience, and I liked it. Baryshnikov as Chekhov is absolutely amazing.
Laura Schoen
Laura Schoen
2020.10.13
recommends
Just saw the play - The State vs Natasha Banina. What an amazing combination of talent, versatility and pathos. Incredibly powerful and creative. Very interesting use of zoom to engage an audience. Bravo!
Olga  Vayner
Olga Vayner
2019.12.11
recommends
It’s the best theatre in Boston!
Alexei Faktorovich
Alexei Faktorovich
2019.12.08
recommends
A wonderful theater with world class lineage stretching from Moscow right in the heart of Needham. Having a chance to see the plays that are masterfully directed and executed in an intimate space of a small theater is a cherished and memorable experience that stays with you long after the curtain closes. I highly recommend the Seagull a currently running production.
Advertisement
Regina Gogol
Regina Gogol
2019.11.23
recommends
А.П.Чехов. «Чайка» Oct 7 – Dec 8, 2019 г. Я хочу поделиться с друзьями - уже третью неделю ношу в душе щемящую грусть. Не могу сосчитать сколько постановок Чайки я видела за свою жизнь. И вот ещё одна - в нашем театре «Arlekin Players»; в сентябре этого года театр отметил своё десятилетие. В этом театре до сих пор играли спектакли на русском языке, поставленные русскими режиссерами (в большинстве своем - основателем театра, художественным руководителем и главным режиссером Игорем Голяком (Igor Golyak). Свершилось - первый спектакль на английском языке, и в ролях, главных ролях, четыре исполнителя - известные американские актеры. К тому же это Чехов, один из самых русских писателей и драматургов! Вы, наверное, знаете, что в Америке Чехова знают, любят и ставят его пьесы вот уже много, много лет; играют, разумеется, по-английски, но... не в русских театрах. А тут, на тебе: что можно нового сказать и сделать с «Чайкой», чем привлечь зрителя в русский театр, по размеру чуть больше студии, со своей в массе русскоязычной публикой, лояльной, небезразличной, а что некоторые говорят «...ведь это наш русский театр, а значит, дОлжно в нем играть по-русски...». Мы уже даже слышим: «Как это, Чехова, «Чайку» по-английски! Ну уж нет!». Ау-у, ребята, мы где живем? Попробую рассказать, поделиться, что я чувствовала и о чем думала, когда в первый раз шла на «Чайку». Шла со страхом увидеть “Чехова a la Russe”. Я много лет хожу на все постановки Игоря Голяка, ценю его, доверяю ему. Это не значит, что я всегда и во всем с ним соглашаюсь, нет. Я - благодарный зритель, требовательный, но со своим прочтением пьес, своим вкусом, не всегда во всем совпадающим с постановщиками, будь то режиссёр, художник, костюмер, и т.д. Эта постановка превзошла все мои ожидания. Я была на двух спектаклях два дня подряд и пойду ещё. В первый вечер я сидела, вцепившись в спинку впереди стоящего кресла, переваривая каждую деталь, каждую мизансцену, каждую режиссёрскую находку, каждую трактовку героя, каждое воплощение образа актерами. На следующий день я сидела на краешке кресла, не дыша. А что опять придумал потрясающий Николай Симонов, московский художник, ставящий вместе с Игорем уже третий спектакль в нашем маленьком зале - сцене. Нет слов! Помимо гениальной сценографии, спектакль насыщен символами. Муляжи чаек: чайка не одна, их много. Стол во втором акте - это гроб, в нем много мертвых чаек. Очень выразительный символ. Не могу не высказать своего восхищения и работой дизайнера света Джеффа Адельберга и, конечно, нашего композитора Якова Якулова, написавшего прекрасную музыку к этому спектаклю! Хочу хвалить всех создателей спектакля: художника по костюмам Настю Бугаева, костюмера Наташу Митлину, дизайнера грима Аню Фурман и всех приложивших руку к этой постановке. Но надо было начать мой рассказ с перевода самой пьесы. Перевод так хорош, что только в антракте я очнулась и вспомнила: «...батюшки, я совершенно не заметила, ведь спектакль играли по-английски!». Игорь Голяк поместил пьесу Чехова «Чайка» в спектакль «театра Голяка» и стал играть роль его директора. Теперь об актерах, что почти всегда самое главное в спектакле, ведь даже с очень талантливым режиссером, актер иногда не вполне справляется с ролью. Больше всего я боялась за Нину Заречную - Иру Бордиан. Чехов оставил режиссёру и актрисе мало места и воздуха для новой трактовки образа. Но напрасно я волновалась, Ира хорошо справилась со своей ролью, особенно с трагической её частью. Машу режиссёр сделал ... другой, не такой, как мы привыкли, и его идею, как всегда, замечательно воплотила Даша Денисова. Она и безнадежно влюбленная в Костю и страдающая женщина, и жестокая к своему нежеланному ребёнку и мужу, несчастному нелюбимому Семёну Медведенко - Эрик Андрюс (Eric Andrews), убедительно жалкому и безропотному. Даше все по плечу, и страдание, и бурлеск. Блестяще сыграна сцена выпивки с Тригориным: смех сквозь слезы. А вот уж кто совсем другой в этой «Чайке», так это Шамраев. Он здесь просто опереточный злодей, искрометно сыгранный Сашей Петецким. Зал смеётся и подтверждает вечно неубедительный подзаголовок пьесы «Комедия». Впрочем, в афише адаптации пьесы Игорем этот подзаголовок опущен, чему я рада. Для меня «Чайка» всегда была драмой, я в ранней молодости пролила на ней реки слез. Константин Треплев - замечательный. Элиот Персел (Eliott Purcell), современный панковатый молодой человек с бритой головой и гребешком, в куртке с капюшоном, влюблённый в Нину, литературу и театр, никем не признанный, непонятый и отвергнутый любимой девушкой и даже матерью. Ходит с ружьем, хоть оно и не висит на стене, стреляет в землю, но знаешь, что, как и положено по Станиславскому, ружьё в конце концов выстрелит и его убьет. Петр Сорин - Дев Лютра (Dev Luthra), прекрасно сыгран, его понимаешь, на каком бы языке он ни говорил. Он добрый. Ирина Аркадина, увядающая, молодящаяся, эгоистичная, скупая, я её всю жизнь ненавидела. Её только любовник интересует, она не мать - чудовище. Сильно сыгранная Анной Готлеб (Anne Gottlieb), отказавшая в помощи сыну, она в какой-то момент всё-таки вызвала у меня жалость. Кажется, я её никогда раньше не жалела. Но искренне, хоть и совсем ненадолго, мне стало жалко Бориса Тригорина - блестяще сыгранного Нэлом Насером (Nael Nacer), любовника Аркадиной, нарцисса, эгоистичного, падкого на комплименты и восторги окружающих. Он увлечен молодой, прелестной, влюблённой в него Ниной, но Аркадина его не отпустит, и он - прежде всего - писатель. Тут не важно, что он успешен, он не может не писать. Одна из очень ярких мизансцен - трагикомическая любовная сцена Тригорина и Нины, когда Тригорин начинает страстно её целовать, и вдруг так же страстно записывать на её теле, на спине, на груди, на ногах пришедшие в этот момент в голову литературные пассажи. Вот так же он соблазнит Нину, загубит ей жизнь и бросит за ненадобностью. Тригорин - известный писатель, но он грешит и плагиатом, крадет у Кости часть рассказа, как у Нины жизнь. Они с Аркадиной стоят друг друга. Но Игорь Голяк наделил их человеческими качествами в большей мере, чем Чехов. Я не заметила, как глаза у меня промокли после монолога Тригорина. Хочу особо отметить, что во всем спектакле я не услышала ни одной фальшивой «якобы русской» ноты. Позволю себе процитировать (без разрешения) слова А.М.Смелянского: «...В этом спектакле американцы играют, как актёры русского театра...». По-моему, это очень высокая оценка и заслуженный комплимент американским актерам в этом спектакле и режиссеру И. Голяку; несомненно, это прежде всего заслуга режиссёра. Режиссёра Игоря Голяка можно удостоить множеством комплиментов за нетривиально-новое прочтение «Чайки», за очень интересную постановку, сплоченную, как единый организм, труппу, и конечно нельзя забыть про его собственную отличную актерскую работу в этом спектакле в роли А.П.Чехова и в ярких эпизодических ролях директора, Дорна и Якова. Я могу закончить свой рассказ только кличем: «Друзья, осталось всего 14 спектаклей, не пропустите.
Lana Baukova
Lana Baukova
2019.11.21
recommends
A modern version of Seagull by Chehov. The young energy of actors, light, sound are all impressive. Non-traditional directing. Recommend to see.
Aleksey Kazantsev
Aleksey Kazantsev
2019.11.18
recommends
Just go and see! The Seagull is the next step up in the magic work of Arlekin theatre. I thought that Arlekin could not surprise me anymore, and oh, boy! I was wrong. The play is created a modern and amazing reading of Chekov's masterpiece.
Ann Glasman
Ann Glasman
2019.11.17
recommends
Ну что, посмотрели вчера Чайку. Like I told my husband after the play: “ You see- this how theater suppose to be!” Five stars ⭐️!
Advertisement
Ann Kronrod
Ann Kronrod
2019.08.09
recommends
sincere acting, refreshing staging and direction, original costumes and stage decoration, and very strong and moving performances that reach down to your guts and make a nice little bow tie of it. I always leave the theatre uplifted and thoughtful.
Эмиль Соболь
Эмиль Соболь
2019.06.14
recommends
The Stone. This is a very strong performance, which conveys the intensity and symbolism of the play with great tension. There are many paired symbols of the house and a stone, two suitcases and two love letters, which the inhabitants leaving the house can take with them. The setting of the Arlekin Theatre is very dynamic, while it gradually reveals profound meanings about the connection between meanness and the creation of myths, about striving to meet the generally accepted norm, which changes and can hurt like a returned boomerang.
Alexei Terentiev
Alexei Terentiev
2019.06.10
recommends
Exclusive, intimate atmosphere of the theater intertwined with brilliant staging and acting.
Olga Rudgalve
Olga Rudgalve
2019.06.07
recommends
Время посмотреть «Камень» В воскресенье ходили на новую постановку «Камень» в театре Арлекин. В последние несколько лет режиссеры по всему миру много ставят эту пьесу. В произведении Мариуса фон Майенбурга показана «немецкая» тема. Конечно, и без еврейской темы не обошлось. Но она выступает здесь скорее частью мозаики, одним из условий, через которое судьба Германии двадцатого века предстаёт во всей своей трагичности. Перед нами история немецкой семьи в пяти временных пластах - 1935, 1945, 1953, 1978 и 1993. События изложены нелинейно. Времена переплетаются, наслаиваются, перебивают друг друга. Три поколения женщин в 1993м возвращаются в дом в Восточной Германии, который был приобретён ими ещё во времена набирающего силы фашизма в 1935 и покинут в 1953. У каждой из трёх женщин - бабушки, дочери и внучки своя картина истории семьи. Дочь гордится героическим прошлым своего отца, спасшего еврейскую семью, изначально владевшую домом. Она держится за свои воспоминания и пропагандирует светлый образ погибшего в 45м отца-антифашиста. Для внучки это прошлое скорее пустой звук, но что-то гнетёт ее и не даёт принять историю, как данность. Бабушка, конечно, помнит все, как было. Она может путаться в настоящем, но не в прошлом. На ее глазах создавались и рушились империи - непобедимая фашистская Германия превратилась в страну-пораженца, ФРГ объединилось с ГДР в день, когда рухнула берлинская стена. И возраст освобождает женщину от страха и от необходимости говорить неправду. И страшная правда, которой стыдятся все немцы, встаёт перед зрителем, складывается не сразу из пестрого калейдоскопа воспоминаний, где девяносто третий перетекает в сорок пятый, а пятьдесят третий в семьдесят восьмой. Восточные и западные немцы, евреи и нацисты, все здесь за одним столом, в одном доме, в одной стране. Что касается нашей местной, бостонской постановки, то это очень впечатляет. Оформление сцены сделает честь любому театру. Свет, звук, костюмы - все продумано до мелочей. Режиссерское решение очень интересное. Зрителю помогают следить за меняющимся временем с помощью экранов телевизоров, музыки, световых эффектов и перемещений актеров. Артисты играют с полной отдачей. Безусловно, в центре внимания актриса, исполняющая роль бабушки. Фрау Вита меняется на протяжении постановки. От молоденькой немецкой жены, ещё не до конца осознающей истинный смысл событий вокруг и пытающейся получше устроиться и свить гнездо, до сильной, даже жестокой в своей правоте матери, переживающей гибель империи, и, наконец, до очень пожилой, шамкающей старушки, которая по причине возраста и чуть помутившегося рассудка уже не скрывает ни одного скелета в шкафу. Актриса перевоплощается мгновенно. Ее палитра очень богата, и в первое перевоплощение я не сразу поняла, что на сцене тот же самый человек. Она - стержень всей постановки, олицетворение переломанной страны. Я поверила ей безусловно. Спасибо за такое изысканное и непростое времяпровождение в пределах Бостона. Спасибо за интересную работу. Всем местным рекомендую.
Advertisement
Evgenia Eliseeva
Evgenia Eliseeva
2019.03.03
recommends
Thank you for the incredible performance today. My kids absolutely loved it and will be talking about it for a long time! We loved the set up, costumes, actors, humor, sitting on beds experience. I wish it was all in russian though :) thank you again!
Olga  Net
Olga Net
2019.02.10
recommends
Оооочень понравилось! И постановка интересная и игра коллектива живая! Даже вспомнила как слезы набегают... Атмосфера уютная. Спасибо большое за хороший вечер! П.п. Интересно и взрослым и детям!
Boris Vilenchik
Boris Vilenchik
2019.01.13
recommends
My wife after seeing "The Miraculous Journey of Edward Tulane" today: "Кролик. Какая Фантазия! Какая поэзия! Какое изящество изобретательности! Как уютно в зале и, в то же время, как все возвышенно. Реальное ощущение волшебства. И будто реальные персонажи, снующие буквально вдоль твоего носа, а абсолютно никакие не артисты. А то, как воплотили двуязычество! Переходы от английского к русскому и наоборот так естественны, что их не замечаешь. Дивный саундтрек. Но! Самое главное - разлитость доброты и мечты: ведь речь идет о том, как научиться любить тому, кто этого не умеет и даже не понимает! Мягко говоря, я - давно далеко не ребенок, но вдруг щипало в носу или что-то такое в горле... Хотя ребенки ныне, как мне кажется, более стойки. "Сказка - ложь, да в ней - намек". Но Сказка еще, и прежде всего, Чудо и Красота. СПАСИБО!! Тем, кто сочинил, все придумал, все воплотил, все изобразил и донес, приобщил к звездам и окружил Красотой и Добротой!"
Alexander Feinstein
Alexander Feinstein
2018.12.11
recommends
On behalf of the whole family after seeing "The Miraculous Journey of Edward Tulane". Thank you so much Arlekin Players Theater for this fascinating and magical performance!!! The acting, the costumes, the decorations, the seamless flow between Russian and English, and love and passion with which this was all done. Thank you for all that! Can't wait to see you again!
Advertisement
Alexander Osnovnyh Gu
Alexander Osnovnyh Gu
2018.06.15
recommends
Kirill Ufta Man
Kirill Ufta Man
2018.05.22
recommends
Alexandra Rawle
Alexandra Rawle
2018.05.11
recommends
Both my British husband and I have enjoyed every second of this yet another wonderful deep and truthful performance of the Arlekin Theatre talented staff! I laughed and cried and laughed again. Thank you, guys, you are really good at stirring up our souls!